Жить нужно или с юмором, или с психиатром :)
Почему, когда называют разные предметы по-английски, использую две разных фразы? Это одно и то же или нет?
Когда мы говорим "This is ..." мы указываем на конкретный предмет или человека. С помощью этой фразы можно:
Когда мы говорим "It is ...", мы относим предмет к какой-то группе, говорим о том, что это вообще такое. С помощью этой фразы (на уровне начальной школы) можем:
Когда мы говорим "This is ..." мы указываем на конкретный предмет или человека. С помощью этой фразы можно:
- Показать предмет на картинке: This is a doctor. This is a cat. - Вот это врач. Вот это кот.
- Назвать предмет, находящийся рядом или тот, который мы держим в руках: This is a pen and this is a pencil. - Вот это ручка, а вот это - карандаш.
- Представить одного человека другому: Mum, this is my friend Sasha. - Мама, это мой друг Саша.
Когда мы говорим "It is ...", мы относим предмет к какой-то группе, говорим о том, что это вообще такое. С помощью этой фразы (на уровне начальной школы) можем:
- Называть предметы и животных (даже если мы не можем их сейчас показать): It is a cat. It is a house. - Это кот. Это дом.
- Относить предметы к какой-то группе, описывать их: It is a kind of food. It is a big animal. - Это такая еда. Это большое животное.