Можно убрать меня из коррекционной школы, но нельзя убрать коррекционную школу из меня...

Занимаюсь с двойняшкой. Мальчик, 10 лет, задача: академический английский для обучения с 5 класса в языковой гимназии (где все предметы на изучаемом языке). Мальчик - норма (если не считать школьного невроза, но это уже не моя компетенция, и некоторой логопедии, но это - тем более не моя). Интеллект нормальный, не вундеркинд, но и не притормаживает особо. Семейство полное, очень обеспеченное, детьми занимаются (в смысле, водят их по всяким кружкам и секциям почти круглосуточно, у каждого по две няни).

Ребёнок фанатеет от гаррипоттеров, а академический английский как раз на гаррипоттеров ложится отлично, поэтому ок, работаем. Делаю ему курс целиком по как бы гаррипоттерным предметам (на самом деле - по основным штукам, которые встретятся в пятом классе и чуть дальше, отрабатывая академический язык и попутно общеучебные всякие штуки).

Вот сейчас, например, у нас раздел по Herbology. Чего хочу от ребёнка: в плане лексики - части растений, их функции, жизненный цикл растения, роль растений в экологии и в хозяйственной деятельности человека; в плане учебных навыков - уметь находить и подписывать части растения на схеме, подбирать термины к готовым определениям, рассказывать о циклическом процессе, описывать внешний вид растения, выделять похожее и непохожее, сравнивать вещи между собой. Нарыла факты об интересных растениях, будем угадывать, какие из них придуманные (wizarding plants), а какие настоящие (muggle plants).

Читали (в оригинале) и смотрели (в нём же) эпизод, где пересаживают мандрагоры. Пересказывали (с пересказом у человека вообще швах). Искали сходства и различия между эпизодом в книге и в фильме. Написала ребёнку под видом базовой гербологии worksheet по частям растения и их функциям. И чисто ради прикола, для закрепления лексики добавила задание на тему "Что мы едим?". На картинках плюс притащила целый пакет всего, что нашла у себя в кухне растительного. Чтобы, значит, ребёнок перечислял: у морковки мы едим корень, а у капусты листья, а у сельдерея стебель, а у овса - семена...

Фигушки. К вопросу об общей осведомлённости и проблемах с ней. То есть товарищ вроде как все слова знает, определения худо-бедно даёт, но экстраполировать это на реальные предметы не может от слова никак. Морковка - это, внимание, лист. Угу, толстый, оранжевый и в земле. Чай (крупнолистовой зелёный) - это семена. Сельдерей - вообще не пойми что, не говоря уже о кофе, фасоли, корице (прямо в палках, чтобы видно было, что она - кора), гвоздике и брокколи. Про бананы и груши, ура-ура, сказал, что они плоды. Но там трудно перепутать.

Да, о том, что морквка и картошка в принципе растут в земле, товарищ представления не имеет. Хотя что-то где-то раем уха слышал. И что хлеб делают из растений - тоже. Про чай, кофе и какао я вообще молчу. Запах корицы не узнал от слова совсем (не говоря уже про вид), хотя вспомнил словосочетание "булка с корицей" и что он её, кажется, ел. Сказал, что там корица, вроде, вот так и лежала сверху, да, кажется, вот прямо так, палкой...

Так что затормозили мы на этом моменте крепко. Потому что всё трогали руками, перекладывали, нюхали, отгадывали... Чтобы ну хоть что-то в голове у ребёнка отложилось.

Чувствую, на следующий раз куплю в цветочном магазине веточку хлопка, будем его разглядывать и потрошить, возьму с собой ваты - чтобы крутить из неё такую рыхлую нитку. Чтобы вообще сам концепт того, что значит "прясть", отложился. Подумываю о типа-ткацком станке из фоторамки и расчёски. А то, сдаётся мне, откуда берутся носки, товарищ тоже не в курсе...


Может, это я ненормальная, что хожу с детёнышем по улице в режиме акына. Что вижу, то пою. Плюс всё это трогаем, вляпываемся, лазаем, подбираем и прочая, и прочая. Попутно вспоминая, что мы про это читали, смотрели, в каких сказках оно встречается, на что похоже и а что, если.
Но вариант, когда две няни ребёнка под руки, в машину и в школу, а оттуа сразу на кружок скалолазания, а потом так же - в Эрмитаж и в бассейн, - это тоже как-то не айс, по-моему.